北京棒球小僧トップページへ矢印:赤(右3) カープキャップ1棒球小僧日記'06 矢印:赤(右3)カープユニフォーム1もののけ姫

2006年05月20日

カープユニフォーム1 もののけ姫

もののけ姫1中国にいると激安で日本のDVDが手に入る。もちろん全部コピーものですが今回、数枚買った内の一つが意外な結果に。
『もののけ姫』
前から見よう見ようと思っていたがようやく手に入れたので早速再生してみた。
出だしからず〜っと英語に日本語の字幕exclamation&question
言語の選択欄は英語・中国語(広東語)のみ。
字幕の選択は英語・フランス語・中国語・韓国語・日本語。
なんで日本のDVDを外国語で聞く必要あるんだよふらふら
日本のDVDは中国では必ずしも日本語でない事を勉強しました。
まだまだ修行が足りませんなわーい(嬉しい顔)
posted by むさC16 at 12:38 | Comment(5) | TrackBack(0) | カープキャップ1棒球小僧日記'06 上へジャンプ
この記事へのコメント
でも、むさC16さんであれば問題ないんじゃないですか[疑問(字)]

もし、私だったらキレてますね。。。

だから買いたくないんですよね、もっぱらS監督からお借りしてます[焦る(ヒヨコ)]
コメント用アイコン1Posted by ドカベン at 2006年05月20日 15:29
さっき見終わりましたが、これから返品しに行く予定です。
今度はしっかり日本語版のと替えてくるか、他の作品と交換する予定です[笑顔(ヒヨコ)]
コメント用アイコン1Posted by むさC16 at 2006年05月20日 16:44
あっ。。。。。そうなんだ。。。。[焦る(ヒヨコ)]
コメント用アイコン1Posted by ドカベン at 2006年05月20日 18:13
そういうDVD、ほんっとよくありますよね!
過去に、韓国映画を中国語音声でみてたんですよ、そしたら
途中から、中国語の音がなくなって韓国語オンリーに!!!
字幕があったからまだよかったものの、中国語吹き替えがあることを
わざわざお店のDVDデッキで確認してから買ったのに、結果はやっぱりこういうことになっちゃいました[ビビリ顔(パンダ)]
返品、上手くいきましたか??
コメント用アイコン1Posted by 紅一点 at 2006年05月25日 17:14
返品の際、パッケージには日本語はありと書いてあるから大丈夫と言い張る店員。
こっちは中身を見てしっかり確認済み(結局日本語無し)
ま、こんなやり取りがあり何とか無事に他の作品と交換できました。
たかが8元、されど8元ですな[自慢顔(ヒヨコ)]
コメント用アイコン1Posted by むさC16 at 2006年05月26日 14:54
上へジャンプ
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL

上へジャンプ
さくらインターネット株式会社 株式会社ぐるなび 株式会社オートウェイ 損保ジャパンの海外保険 オクトパストラベル・ジャパン
中国醸造株式会社 有限会社BBシステム 日本シグマックス株式会社 日本シグマックス株式会社 株式会社コーエイプランニング OTAIRECORD株式会社